(研究所時的舊文|Dec 2008)
之前坐公車回家的路上發呆時想到的... 會說是慣用語是因為我也不知道這些稱不稱的上是口頭禪,但似乎每個人都有幾個偏好的用語。
【老闆的】
"We need to talk." (當他覺得需要跟我們討論實驗進度時。)
"Do you have a minute?" (當他想到什麼問題或新點子時。)
"That sucks." (當實驗出現問題時。)
".... so it's cooking now?" (當他確認實驗有在進行時。我們老闆很喜歡用 cooking 這個字,他用這個字的時候通常有兩種情形,一是用來表示「事情進行中」,另外一種就是天氣很熱的時候,如果房間很悶他就會說 "It's cooking in this room.")
"Anything exciting?" (當他詢問有沒有新進展的時候,有時會和 "Anything interesting?" 互換著用。最近還滿常被問這兩句話的說,每次看到他用期待的眼神對著我問這句話時,都只能很愧疚的說 "No",我也很鬱卒的不想這樣阿,被問之後腦中都會浮現 "No findings = No progress" 這個等式,唉。)
【實驗助理 H 的】
"Crap!" (需要解釋這個嘛?)
"That sucks."
"That's hilarious." (聽到或講到好笑的事情時。這也是韓國女生的口頭禪,他們喜歡用 hilarious 這個字來表示某件事情很有趣或好笑,等你會用這個字而不是用 funny 或 interesting 之類的應該就表示你的英文進階到某個程度了。XD)
"That's awesome." (這應該不需要解釋了吧。)
"Anything interesting?" (對我說的,通常在下午四、五點老闆離開後,大家開始放鬆的時候,我在看 RSS 訂閱的文章,然後 H 在偷看我在看什麼網頁的時候。他會常對我說這句話是因為我要是看到什麼有趣的東西都講給他們聽或叫他們過來看。)
【韓國女生的】
"Perfect!"
"That's hilarious."
"That's adorable." (當她看到可愛的東西時,尤其當她在動物領養中心的網站又發現有新進的可愛小貓或小狗的時候。)
【我的】
"Shoot!" (實驗做錯的時候。)
"What the hell...." (通常出現在聊天的時候。)
我好像沒什麼慣用的字眼,不過最近實驗超不順的,於是 "Shoot" 這個字常常出現在我嘴邊,之前某天我還連叫了五次,結果現在 H 每次聽到我叫這個字都會笑(=.=)。
說到 "suck" 這個字,之前學校有 poster sale 的時候看到一張海報是加菲貓鬱悶的表情,下面寫的 "Mondays Suck",超想把這張貼在實驗室門口的,尤其我們系上每個禮拜一早上九點就有 seminar,只是我們很沒種所以最後還是沒買那張海報。
沒有留言:
張貼留言
歡迎發表意見